薛涛 Xue Tao (768 - 831)

   
   
   
   
   

Wind

   
   
猎蕙微风远, Ein leichter Wind streicht in der Ferne über die Orchideen
飘弦唳一声。 Wenn er in die Saiten weht, ertönt die Klage einer Wildgans
林梢鸣淅沥, Im Wald lässt er die fallenden Blätter rauschen
松径夜凄清。 Auf dem Pfad durch die Kiefern ist die Nacht kalt und klar